Exemples d’usage de "entre" en français avec traduction en allemand

<>
Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître. Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.
Tu tiens mon sort entre tes mains. Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
Vous tenez mon sort entre vos mains. Mein Schicksal liegt in Ihren Händen.
Ils ont réglé l'affaire entre eux. Sie haben die Angelegenheit intern geregelt.
Le boire entre et la raison sort Ist das Bier im Manne, ist der Verstand in der Kanne
Tout fait ventre, pourvu qu'il entre Ist der Bauch voll, dann ist's gleich, ob voll vom Schinken oder vom Trinken
Je tiens ton destin entre mes mains. Ich habe dein Schicksal in der Hand.
Elle avait le choix entre partir ou rester. Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben.
Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers. Der Vulkan bricht in regelmäßigen Abständen aus.
Les loups ne se mangent pas entre eux. Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Je place mon destin entre tes belles mains. Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. Er konnte die Zwillinge nicht unterscheiden.
La décision en cette affaire est entre tes mains. Die Entscheidung über diese Sache liegt in deinen Händen.
Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. Gleich und gleich gesellt sich gern.
Fol est qui se fait brebis entre les loups Wer sich mausig macht, den frisst die Katze
Les corbeaux entre eux ne se crèvent pas les yeux Eine Krähe hackt der andern kein Auge aus
Les vices sont plus apparentés entre eux que les vertus. Die Laster sind untereinander näher verwandt als die Tugenden.
Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ? Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
Il y a environ un mètre entre les deux maisons. Die beiden Häuser stehen ungefähr einen Meter auseinander.
Il prit le papillon entre le pouce et l'index. Er nahm den Schmetterling mit dem Daumen und Zeigefinger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !