Exemplos de uso de "pécher par orgueil" em francês
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue.
Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
Pécher est humain et la sensation que cela procure est divine.
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich.
Tout semblait engourdi par le désœuvrement du dimanche et la tristesse des jours d'été.
Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.
La seule intention de pécher est ainsi punie. Car qui médite un crime est déjà criminel.
Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.
Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application.
Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?
Wenn du nichts vor hast, warum kommst du dann am Wochenende nicht mit mir zum Angeln?
Il est possible que mon père arrive par le prochain train.
Es ist möglich, dass mein Vater mit dem nächsten Zug kommt.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
Im Januar lagen die Exporte um 20% höher als im letzten Jahr.
Cette maladie a été introduite par les touristes.
Diese Krankheit wurde von Touristen eingeschleppt.
À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix.
Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
Les résultats des entreprises sont détériorés par la récession.
Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen.
Les États-Unis d'Amérique : le développement de la barbarie en décadence sans détour par la culture.
Amerika - die Entwicklung von der Barbarei zur Dekadenz ohne Umweg über die Kultur.
Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.
Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.
Il est dangereux de faire de l'alpinisme par mauvais temps.
Bei schlechtem Wetter ist es gefährlich Bergsteigen zu gehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie