Ejemplos del uso de "rendue possible" en francés

<>
La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ? Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Il est possible qu'elle connaisse les faits. Mag sein, dass sie die Tatsachen kennt.
Elle s'y est rendue l'été dernier. Letzten Sommer ist sie dort hingegangen.
Vous devez commencer aussitôt que possible. Ihr müsst so bald wie möglich beginnen.
Il l'a rendue heureuse. Er hat sie glücklich gemacht.
Il est possible que mon père arrive par le prochain train. Es ist möglich, dass mein Vater mit dem nächsten Zug kommt.
Ta lettre m'a rendue heureuse. Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
Je t'apporterai toute l'aide possible. Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
T'es-tu rendue à l'exposition d'art ? Bist du zur Kunstausstellung gegangen?
C'est pas possible, ça n'existe pas. Geht nicht, gibt's nicht.
Le choc l'a rendue muette. Der Schock verschlug ihr die Sprache.
Comme elle parle couramment français, il est possible qu'elle ait étudié en France. So flüssig, wie sie Französisch spricht, könnte sie in Frankreich studiert haben.
Où t'es-tu rendue hier ? Wohin bist du gestern gegangen?
J'en ai besoin aussi vite que possible. Ich brauche es so schnell wie möglich.
Ça m'a rendue très triste. Dies hat mich sehr traurig gemacht.
Si possible, j'aimerais rentrer à la maison maintenant. Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen.
Cela m'a rendue très triste. Dies hat mich sehr traurig gemacht.
La méthode de l'injaculation rend soi-disant possible aux hommes des orgasmes multiples. Angeblich ermöglicht die Methode der Injakulation Männern multiple Orgasmen.
Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance. Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.