Exemples d’usage de "tel quel" en français avec traduction en allemand

<>
Je voudrais pouvoir partir avec toi, mais tel que c'est, je ne peux pas. Ich würde ja gerne mit dir kommen, aber ich kann nun mal nicht.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
Ne sois pas un tel enquiquineur ! Sei nicht so ein Quälgeist!
À quel étage habites-tu ? In welchem Stockwerk wohnst du?
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Quel œil te fait mal ? Welches Auge tut dir weh?
Tu as bon cœur, Leo. Reste toujours tel que tu es ! Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist!
Dans quel but l'as-tu acheté ? Wofür hast du es gekauft?
Je n'ai encore jamais rien vu de tel. Ich habe so etwas noch nie gesehen.
Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ? Welche Art Information findet man im Internet?
C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge. Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
À quel sujet voulais-tu me parler ? Worüber wolltest du mit mir reden?
Un tel plan économique sacrifiera les pauvres et aidera les riches. Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Quel âge as-tu, au fait ? Wie alt bist du eigentlich?
C'est un VIP et nous devons le traiter comme tel. Er ist ein Promi, und als solchen müssen wir ihn auch behandeln.
Quel est l'horaire d'arrivée prévu du vol ? Wann ist die geplante Ankunftszeit des Fluges?
Un tel propos est vraiment typique de lui. Eine solche Äußerung ist wirklich typisch für ihn.
Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ? Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?
Ne fais donc pas un tel vacarme ! Lärme nicht so!
Quel journal préféreriez-vous ? Welche Zeitung würden Sie vorziehen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !