Exemples d'utilisation de "Passer" en français avec la traduction "go"

<>
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
On a laissé passer l'occasion. The chance is gone.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Tu devras passer par des épreuves difficiles. You will have to go through hardship.
Je vais passer le weekend à Tokyo. I am going to spend the weekend in Tokyo.
Dieu seul sait où il a pu passer. God knows where he has gone.
Ne laisse pas passer une si belle occasion. Don't let such a good opportunity go by.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Es-tu sûr que tout va bien se passer? Are we sure that everything will go fine?
Quelque chose de suspect est en train de se passer. There's something fishy going on.
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine. I'm going to drop in on her next week.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite. You will not be able to go through the book so quickly.
J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket. I saw a lady go through the gate without showing the ticket.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste. I must have gone past the station while I was taking a nap.
Je peux passer des mois sans boire d'alcool, mais pas même une heure sans cigarette. I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette.
Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins. Some go to a bar to have a good time and others to drown their sorrows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !