Exemples d’usage de "Tant que" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous83 as long as12 autres traductions71
Qui agira en tant que porte-parole ? Who will act as spokesman?
Je n'aime pas tant que ça la bière. I don't like beer that much.
Prenez en tant que vous en voulez. Take as much as you like.
Mon père ne mange pas tant que ça de fruits. My father doesn't eat fruit that much.
Ils le respectent en tant que bienfaiteur. They look up to him as their benefactor.
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Nous le respectons en tant que notre dirigeant. We look up to him as our leader.
Il a prêté serment en tant que maire. He was sworn in as mayor.
En tant que chanteuse, elle est bien connue. As a singer, she's well known.
Il espérait devenir célèbre en tant que poète. He hoped to find fame as a poet.
Tom est un désastre en tant que père. Tom is a failure as a father.
Elle est bien connue en tant que chanteuse. She's well known as a singer.
Il est connu en tant que chanteur de rock. He is known as a rock singer.
Sers-t'en tant que tu en as besoin. Grab as much as you need.
Servez-vous-en tant que vous en avez besoin. Grab as much as you need.
L'original a été écrit en tant que manuel scolaire. The original was written as a school textbook.
Son succès en tant que chanteuse l'a rendue célèbre. Her success as a singer made her famous.
En tant que pianiste, il est bien meilleur que moi. As a pianist, he is far above me.
Il a été envoyé à l'étranger en tant que correspondant. He was sent abroad as a correspondent.
C'est un ami et je le traite en tant que tel. He is a friend and I treat him as such.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !