Verwendungsbeispiele von "avoir le mal de mer" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer. Not only are we all in the same boat, but we are all seasick.
Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête. All the passengers got seasick during the storm.
Il doit avoir le mal du pays. He must be homesick.
Avez-vous quelque chose contre le mal de tête? Do you have anything to relieve a headache?
Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire. I have not eaten any seafood since the recent oil spill.
Le mal était fait. The damage was done.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Christophe Colomb a bu de l'eau de mer pure. Christopher Columbus drank sea water straight up.
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
J'ai un léger mal de tête. I have a slight headache.
Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée. You can not drink the seawater, for it is too salty.
Je peux distinguer le bien et le mal. I know right from wrong.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
C'est mal de dire un mensonge. It is wrong to tell a lie.
La Terre est faite de mer et de terre. The earth is made up of sea and land.
Tu vois le mal partout ! You find the worst in everything!
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
J'ai un mal de dos épouvantable. My back is killing me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!