Exemplos de uso de "commencer à faire jour" em francês

<>
Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es. I'm ready to start working whenever you are.
Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. All you have to do is try your best.
Combien de temps as-tu consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ? How much time did you spend doing research before you started writing?
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Combien de temps avez-vous consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ? How much time did you spend doing research before you started writing?
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Je ne peux pas commencer à me représenter comment quelqu'un pourrait croire qu'une race est supérieure à une autre. I can't begin to fathom how someone could believe that one race is superior to another.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année. The teacher is going to start learning English this year.
Je n'ai rien de mieux à faire. I have nothing better to do.
En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique. In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau. We need flour, sugar and eggs to make this cake.
On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie. It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. » "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
Dépêche-toi ou il va commencer à pleuvoir. Hurry up, or it will start raining.
Tout ce que vous avez à faire, c'est d'attendre. All you have to do is to wait.
Je vais essayer de m'acclimater au pays avant de commencer à contribuer. I'll try to get a lay of the land before I start contributing.
Combien de fois par semaine passes-tu du temps à faire des choses amusantes avec tes enfants ? How many times a week do you spend time doing fun stuff with your children?
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Quels sont les avantages et les inconvénients à faire de l'auto-stop ? What are the pros and cons of hitchhiking?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.