Exemples d'utilisation de "coup de tabac" en français

<>
Nous subissons un coup de tabac. We're having a blast.
Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz. No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
As-tu eu le coup de foudre pour elle ? Did you fall in love with her at first sight?
La pièce avait une odeur de tabac. The room smelled of tobacco.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Elle lui a recommandé de réduire sa consommation de tabac mais il pensait qu'il ne pouvait pas. She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort. After filling your pipe with tobacco, tamp it down with your thumb, but don't pack it too tightly.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Elle lui recommanda de réduire sa consommation de tabac mais il pensa qu'il ne pouvait pas. She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.
Il y donna un coup de pied. He kicked it.
Son nouveau roman vaut le coup de le lire. His new novel is worth reading.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Cela vaut-il le coup de passer du temps à essayer d'aider des gens qui ne veulent pas être aidés ? Is it worth spending time trying to help people who don't want to be helped?
Il a eu le coup de foudre pour la fille. He fell in love with the girl at first sight.
Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre. Suddenly I heard a loud clap of thunder.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. I'm sorry, I just wanted to help.
Je vous passerai un coup de fil. I'll give you a call.
C'est arrivé comme un coup de tonnerre. This came like a bolt from the blue.
J'ai reçu un coup de pied dans le dos. I got a kick on the back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !