Exemples d'utilisation de "disiez" en français

<>
Je continuerai de fumer quoi que vous disiez. I will keep on smoking no matter what you say.
Il est temps que vous lui disiez la vérité. It is time you told her the truth.
Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas. Regardless what you say, I don't believe you.
Je n'irai pas avec vous à moins que vous me disiez où nous nous rendons. I won't go with you unless you tell me where we're going.
Quoi que vous disiez, c'est avec elle que je vais me marier. Whatever you say, she is the one I'm going to marry.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Comment osez-vous dire ceci ? How dare you say that?
Je voulais vous le dire. I wanted to tell you.
Dis ce que tu penses. Speak your mind.
Que penses-tu qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité. When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.
Pardonne-moi de dire ça. Pardon me for saying so.
Veuillez lui dire d'attendre. Please tell him to wait.
Il a dit la vérité. He spoke truth.
Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Que venez-vous de dire ? What did you just say?
Tu devrais dire la vérité. You should tell the truth.
Dites ce que vous pensez. Speak your mind.
Je pense qu'il ne dit pas la vérité. I don't think he is truthful.
Comment osez-vous dire cela ? How dare you say such a thing!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !