Exemples d'utilisation de "erreur de fait" en français

<>
De fait, elle est ma sœur. As a matter of fact, she is my sister.
Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée. A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations.
De fait, c'est ma sœur. As a matter of fact, she is my sister.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage. It was determined that the plane crashed due to pilot error.
De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents. As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth.
Sa composition ne comportait aucune erreur de grammaire. Her composition had no grammatical errors at all.
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Ne faites pas une telle erreur de négligence. Don't make such careless mistakes.
Réitérer une erreur sans la reconnaître pour telle, est la plus grave erreur de toutes. Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
C'est là que vous avez fait erreur. That is where you are wrong.
Elle n'admet pas qu'elle fait erreur. She doesn't admit that she is in the wrong.
Il a fait une erreur grave. He made a grave mistake.
C'est quasiment inimaginable qu'un scientifique de sa stature ait fait une erreur aussi élémentaire. It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
La plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur. Most people will refuse to admit they've made a mistake.
Prudent comme il était, il n'en a pas moins fait une erreur inattendue. Careful as he was, he made an unexpected mistake.
Ne te moque pas de lui parce qu'il a fait une erreur. Don't laugh at him for making a mistake.
Il a fait une erreur d'inattention ce qui est souvent le cas avec lui. He made a careless mistake, as is often the case with him.
Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ? Do you think he made that mistake on purpose?
Vous avez fait la même erreur que la dernière fois. You made the same mistake as last time.
Tu as fait la même erreur que la dernière fois. You made the same mistake as last time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !