Beispiele für die Verwendung von "laisse de mer" im Französischen

<>
Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire. I have not eaten any seafood since the recent oil spill.
Tom n'a pas laisse de note de suicide, alors la police suspecte un meurtre. Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
Christophe Colomb a bu de l'eau de mer pure. Christopher Columbus drank sea water straight up.
Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée. You can not drink the seawater, for it is too salty.
La Terre est faite de mer et de terre. The earth is made up of sea and land.
En été, les gens se rendent en bord de mer. In the summer, people go to the seaside.
N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation. Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
Si vous aimez les fruits de mer, vous êtes à la bonne adresse ! If you like seafood, you've come to the right place!
On dit que le liquide amniotique est à peu près de la même composition que l'eau de mer. They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
Elle a une maison en bord de mer. She has a cottage by the sea.
Elle a un cottage en bord de mer. She has a cottage by the sea.
Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer. Not only are we all in the same boat, but we are all seasick.
Les vents de mer sont humides. Winds from the sea are moist.
C'est de loin le meilleur restaurant de fruits de mer du coin. This is by far the best seafood restaurant in this area.
Il est résolu à faire l'acquisition de la villa au bord de mer. He is bent on buying the seaside villa.
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel en bord de mer. The travelers stayed at a seaside hotel.
Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête. All the passengers got seasick during the storm.
C'est le meilleur restaurant de fruits de mer du quartier. This is the best seafood restaurant in the neighborhood.
Il alla au bord de mer pour finir noyé. He went to the seaside only to be drowned.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.