Exemples d'utilisation de "prendre de nos nouvelles" en français

<>
Vous aurez bientôt de nos nouvelles. You'll be hearing from us soon.
Tu auras bientôt de nos nouvelles. You'll be hearing from us soon.
De nos jours, la dignité et l'importance du père japonais ont décliné. Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques. It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic.
Ne voulez-vous pas prendre de gâteau ? Won't you have some cake?
De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision. Today no one can imagine a life without television.
Ne veux-tu pas prendre de gâteau ? Won't you have some cake?
On doit s'occuper de nos parents. Our parents should be taken care of.
Il est facile de prendre de mauvaises habitudes. A bad habit is easily acquired.
Nous ne voulions pas exclure Marie de nos plans. We didn't mean to leave Mary out of the plan.
Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques. Nothing great has been achieved by playing it safe.
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages. We went to Paris in the course of our travels.
On ne peut pas prendre de photos dans le théâtre sans permission. You cannot take pictures in the theater without permission.
La criminalité est certainement en progression dans plusieurs de nos grandes villes. Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
Prenons notre temps. Je n'aime pas prendre de risque. Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
De nos jours, peu de gens souffrent de tuberculose. These days few people suffer from tuberculosis.
J'ai essayé en vain de le prendre de court. I tried in vain to catch him out.
Du bon bois de charpente est difficile à trouver de nos jours. Good lumber is hard to find these days.
Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !