Exemples d'utilisation de "quai mis à disposition" en français
Nous avons peu d'argent à disposition pour la recherche.
We have little money available for the research.
Cette entreprise cherche à réduire le nombre de ses employés en mettant à disposition beaucoup d'argent pour les départs volontaires.
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon.
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.
It would rain just when I wanted to go out.
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Ever since we wear clothes, we know not one another.
Je n'avais pas besoin d'arroser les fleurs. Juste après avoir fini, il s'est mis à pleuvoir.
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
Je me suis mis à courir en pleine nuit pour trouver mon vrai moi.
I started running into the night to find the truth in me.
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
Je cédais à la tentation et me mis à fumer une cigarette.
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité