Exemples d'utilisation de "se retrouver la parole" en français
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
How this author ended up on the program is a mystery to me.
La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants.
He was preaching God's Word to a small group of believers.
Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore.
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre.
To speak is one thing and to write is another.
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée.
Speech was given to man only to conceal their thoughts.
Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole.
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle prend la parole, elle est éloquente.
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
A few glasses of wine can loosen the tongue.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité