Usage examples of "étranges" in French with translation to Russian

<>
Qu'étaient donc ces étranges bruits ? Тогда что это были за странные звуки?
Les chimistes ont des esprits étranges. один лишь шаг - химики довольно странные люди -
Tom est mort dans des circonstances étranges. Том умер при странных обстоятельствах.
Et vous pouvez faire des choses assez étranges. И вы можете сделать некоторые милые странные вещи,
Mais en 1996, elles ont entendu quelques chants étranges. Но в 96 раз они услышали несколько странных песен.
FIFA, vuvuzela, des blagues étranges au sujet de poulpes. ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов.
Parfois je suis invité à donner des conférences étranges. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Et ils ont vu des images étranges comme celle-ci. И они видели вот такие вот странные картинки.
Les élections européennes sont en elles-mêmes étranges et insatisfaisantes. Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны:
Il y avait des choses étranges qui se passaient là-bas. Там происходили странные вещи.
En tant que dyslexique, on se retrouve quelquefois dans des situations étranges. Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации.
Or, des textes historiques publiés récemment révèlent des faits bien plus étranges. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Des choses étranges et magiques, qu'il n'aurait pas vues sinon. Странных и чудных вещей, которых иначе не увидел бы.
Donc quand j'étais une petite fille, j'avais deux ou trois habitudes très étranges. Когда я была маленькой, у меня была пара очень странных привычек.
Et il est apparu que ces chants étranges étaient typiques des baleines de la côte Ouest. Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья.
Mais quand vous allez au fond de l'océan, c'est là que les choses deviennent vraiment étranges. Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным.
Donc ces idées d'animation suspendue ne s'appliquent pas uniquement aux cellules et aux étranges petits organismes. Эти соображения про анабиоз касаются не только клеток и маленьких странных организмов.
Et vous devez admettre, au cours de la dernière année et demie, les consommateurs ont fait des choses assez étranges. Можно утверждать, что в течение последних полутора лет потребители вели себя несколько странно.
Donc ma pratique artistique consiste à écouter les bruits étranges et merveilleux émis par les magnifiques objets célestes qui constituent notre univers. Моя художественная практика - это прослушивание странных и удивительных шумов, производимых великолепными небесными объектами, из которых состоит наша вселенная.
Il se trouve que les voitures sont ces étranges bêtes qui roulent pendant environ deux heures et sont garées pendant 22 heures. Ведь машины - такие странные звери, которые едут пару часов, а стоят остальные 22.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!