Exemples d’usage de "dialogue" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous326 диалог261 разговор2 autres traductions63
Et nous avons maintenu le dialogue. И мы продолжили.
Le nécessaire dialogue avec l'Iran Время начать переговоры с Ираном
Mais sans dialogue, la démocratie est sans aucun doute condamnée. Но без обсуждения демократия уж точно обречена.
Maintenant le dialogue peut être accompagné d'aide ou sans aide. Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
La volonté d'un dialogue politique n'émane cependant pas uniquement de Gaza. Тем не менее, эти политические шаги не исходили исключительно из сектора Газа.
Le dialogue économique stratégique est un outil précieux pour lutter contre le protectionnisme. СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
C'est vraiment là que le design est capable de créer le dialogue. Это тот самый случай, когда дизайн способен начать общение.
Amener les Etats-Unis à participer à ce dialogue ne peut que renforcer la coopération indo-japonaise. Появление на борту США может только укрепить сотрудничество между Индией и Японией.
Mais jusqu'à présent, tant l'OTAN que l'OCS ont hésité à engager un véritable dialogue. Однако до сих пор как НАТО, так и ШОС проявляли колебания по поводу более тесного сотрудничества.
Et c'était la capacité du périmètre d'initier un dialogue avec Dallas, en dehors des murs. Это возможность периметра здания неожиданно вовлекать Даллас снаружи.
Ils cherchaient donc à nouer un dialogue avec des idées qu'ils voyaient se dessiner en Europe : Таким образом, первые реформаторы пытались подогнать под себя идеи, зарождавшиеся в Европе:
Nous avons donc commencé à engager un dialogue avec des pays dans notre environnement immédiat et au-delà. В результате, мы стали сотрудничать со странами своего ближнего окружения и с более далекими странами.
Le dialogue avec l'Iran est aussi la seule manière de conjurer une apocalypse nucléaire dans la région. Привлечение Ирана также является единственным способом предотвратить ядерный апокалипсис в регионе.
De même, lui déplaît la réticence d'Obama à fixer une date limite au dialogue avec l'Iran. При этом Нетаньяху не очень-то нравится нежелание Обамы установить жесткий крайний срок для переговоров с Ираном.
Les Etats-Unis devraient accueillir l'initiative japonaise et nouer le dialogue avec l'Asie dans son ensemble. США должны приветствовать инициативу Японии и найти общий язык с Азией в целом.
Entamer un dialogue avec l'Iran ne signifie pas que l'on accorde ou non du crédit à ces déclarations. Переговоры с Ираном не означают, что мы верим этим заявлениям, или мы их отрицаем.
Tenter d'entamer un dialogue avec l'un des régimes les plus autoritaires qui soit ne sera pas chose aisée. Будет не просто попытаться заинтересовать одно из наиболее авторитарных правительств в мире.
La diplomatie directe et un dialogue stratégique au plus haut niveau entre les USA et l'Iran restent à tester. Предложение прямого дипломатического и стратегического взаимодействия на высшем уровне между США и Ираном ещё предстоит испытать.
Elle s'obstine à refuser le dialogue avec le Hamas et à le favoriser avec la majorité démocratique islamiste d'Egypte. Она по-прежнему пытается исключить Хамас в качестве собеседника, при этом налаживая контакты с египетским исламистским демократическим большинством.
Il ne fait pourtant aucun doute qu'un dialogue constructif avec l'OCS entre dans les objectifs déclarés de l'OTAN. Обращение к ШОС в целях сотрудничества без сомнений подтвердит установленные цели НАТО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !