Exemples d’usage de "différence" en français avec traduction en russe

<>
BUDAPEST - Voici une différence convenue : БУДАПЕШТ.
Et cette différence se réduit. И этот разрыв уменьшится.
Dois-je payer la différence Я должен доплатить
Y aura-t-il une différence ? Разве не все равно?
Quelle différence avec le monde actuel ! В каком же другом мире мы теперь живем.
Ces changements feront-ils une différence ? Вопрос в том, что принесут эти перестановки в правительстве США?
Ce dernier groupe fait toute la différence : Решающее значение имеет именно последняя группа:
Il y a donc une énorme différence. Нам нужно преодолеть огромную пропасть.
Et ça peut faire une grande différence. А это уже имеет огромное значение.
Cela ne fera pas beaucoup de différence. Это ничего не изменит.
Une transparence complète fera une énorme différence. Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
Une crise peut faire toute la différence. К каким изменениям привел кризис?
Quelle est la différence entre document, données. Чем отличаются документы от данных?
Et les inciter à faire une différence. И может быть воодушевить их изменить мир.
Si je prends position, cela fait une différence." Голосуя, я влияю на окружающий мир".
La différence entre les besoins et l'avidité Потребность в противовес жадности
Pourtant, une autre différence est encore plus importante. Однако еще более важный момент заключается в следующем.
Parfois c'est difficile de faire la différence. Иногда бывает сложно различить эти два понятия.
Et si je vote, cela fait une différence. И я влияю на него, когда иду на выборы.
Vous ne pouvez vraiment pas voir de différence. Невозможно отличить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !