Exemples d'utilisation de "pratique" en français avec la traduction "практичный"
Traductions:
tous653
практика214
практический124
практичный34
практиковать24
заниматься23
применять12
осуществлять11
практиковаться8
деловой8
осуществляться7
применяться3
жизненный3
общение1
autres traductions181
Le raisonnement est pratique, pas idéologique :
Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
Nous croyons vraiment nous approcher d'un système pratique et abordable.
Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
Optez pour une cuisine rapide et pratique en vous achetant un
Выберите быстрый и практичный способ приготовления пищи купив
Je propose donc une idée simple et pratique, qui a un précédent.
Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент.
Optez pour une cuisine rapide et pratique en vous achetant un four micro-ondes
Выберите быстрый и практичный способ приготовления пищи купив микроволновую печь
Et donc c'était pour une raison très pratique qu'il a été fait en rotin.
Так что её сделали из тростника по очень практичным причинам.
D'où la question pratique de la capacité présente de l'Iran à fabriquer la bombe.
Это поднимает практичный вопрос о том, каковы реальные возможности постройки ядерной бомбы у Ирана на данный момент.
Donc, pour des prothèses, ce n'est probablement pas vraiment pratique, car ce n'est pas abordable.
Для использования в качестве протезов они, скорее всего, не слишком практичны, так как финансово недоступны.
Alors, ce que nous avons dessiné, beaucoup moins chic mais beaucoup plus humain et pratique, était ceci.
Поэтому, то, что мы сделали, было намного менее изысканным, но намного более гуманным и практичным.
"Bien content pour lui, moi je peux pas le faire" En fait, c'est une question de pratique.
Но в действительности это очень практичный подход.
Encore une fois, nous avons cédé, et nous avons suivi l'approche pratique, qui était un peu moins redoutable.
Что ж, мы вроде как поддались, и подошли к делу очень практично, хоть и не так круто.
Ce que vous voulez vraiment faire c'est arriver à l'impressionnant et pratique en même temps de ce côté-là.
На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Au cours de cette réunion, le Panel dégagera une vision "audacieuse, mais aussi pratique" pour une action conjointe sur le développement durable.
На встрече Группа представит "смелое, но практичное" видение совместных действий по устойчивому развитию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité