Exemples d'utilisation de "sert" en français

<>
A 8h40, Sam se sert d'une application de son smartphone pour commander un trajet auprès de Maghicle, le service de mobilité de Ann Arbor, qui gère une flotte de voitures-robots autopilotées. В 8:40 Сэм пользуется приложением на своем смартфоне, чтобы заказать поездку в Maghicle, службе обеспечения мобильности Энн-Арбор, которая выдает напрокат автомобили, управляемые роботами.
Ça ne sert à rien. Это никуда не годится.
A quoi ca lui sert? Чему он способствует?
Il ne sert à rien. Он нигде не используется.
L'espace sert la musique. А помещение музыку дополнительно украшает.
Alors, à quoi ça sert? Итак, для чего это?
Attendre ne sert à rien. Ждать бесполезно.
Mais cette remarque sert son propos : Но данное наблюдение указывает как раз на то, что сейчас необходимо:
Notre liberté leur sert d'outils. Наши свободы стали орудием в руках врага.
J'ignore à quoi ça sert. Не знаю, для чего это.
Et voilà à quoi ça sert. И вот в чём суть:
Qui se sert est bien servi. Своя рука владыка.
Et alors, à quoi ça sert? Так в чём же от этого польза?
Et ça ne sert à rien. И оно бесполезно.
Il sert à quoi celui-là ? Что это такое?
mon argent sert généralement une bonne cause ; мои деньги обычно идут на благое дело;
Il ne sert à rien d'attendre. Не имеет смысла ждать.
"Eh bien, à quoi sert la queue?" "Ладно, а для чего же нужны хвосты?"
Maintenant il sert à former des jeunes Congolais. Сейчас общество по охране дикой природы проводит тренинги среди молодых жителей Конго.
A quoi ça sert, de connaître ces choses? И в чём польза от этого знания?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !