Exemples d'utilisation de "dei" en italien
Traductions:
tous23888
в16566
из2317
о1520
от1004
во636
об274
бог142
обо15
изо4
ото1
любой1
autres traductions1408
I sondaggi sugli atteggiamenti nei confronti del sistema economico globale in evoluzione mostrano un'ampia divergenza tra i paesi e tra sottogruppi all'interno dei paesi.
Опросы мнений относительно развития глобальной экономической системы показывают увеличивающееся разветвление среди стран, так же как и подгрупп внутри стран.
A distanza di cinque anni dai crac di Enron e WorldCom, i mercati dei capitali sono ben inseriti in una spirale di rigore senza precedenti".
Спустя пять лет после Enron и WorldCom, рынки капитала восстановились и испытывают небывалый подъем".
Invece dei premi in denaro sui vostri acquisti con carta di credito o debito, questo è un compenso da 529 per l'educazione.
Вместо обычных премий возврата по кредитным или дебетовым покупкам, они предлагают 529 премий для студентов вузов.
Quattro tizi che ballano su dei tapis rulant senza tagli di montaggio, solo un'unica inquadratura fissa.
Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом.
Non volevo lavorare solo su dei rivestimenti, ma volevo lavorare sull'intera esperienza umana.
Я хотел не только работать над внешним видом, но и над всем человеческим опытом.
lo scambio con un titolo di pari valore nominale (i cosiddetti "par bond" o obbligazioni alla pari), una scadenza lunga (20-30 anni), e interessi fissati ben al di sotto dei tassi di mercato attualmente insostenibili - e prossimi o inferiori alla cedola originale.
идентичная номинальная стоимость (так называемые "пар"-облигации), долгий срок погашения (20-30 лет) и процентные ставки, которые намного ниже сегодняшних неподъемных рыночных ставок - и близкие к изначальной процентной ставке или даже ниже.
Entrambi i Paesi devono fare i conti con la tenace resistenza alle riforme da parte dei gruppi di pressione e di chi vuole mantenere lo status quo.
Обе страны сталкиваются с внушительным сопротивлением реформам со стороны влиятельных заинтересованных кругов и лоббистских групп.
Diciamo che i tassi di interesse fondamentali siano fissati ad un livello ritenuto opportuno per il mantenimento della stabilità dei prezzi, sulla base di valutazioni complessive e regolari delle condizioni economiche e monetarie.
Скажем, ключевые процентные ставки должны быть установлены на уровне, признанном целесообразным, чтобы сохранить стабильность цен, опираясь на регулярные, комплексные оценки экономических и денежно-кредитных условий.
Ecco un'immagine di alcuni globuli rossi e ora possiamo individuare i punti dove troviamo l'emozoina ed i parassiti della malaria all'interno dei globuli rossi.
Это изображение эритроцитов, и теперь можно показать, где находится гемозоин и малярийные паразиты внутри эритроцитов.
Del resto, se è vero che la Grecia è stata virtualmente espulsa dai mercati dei capitali, è anche vero che la Germania non ha mai goduto di migliori condizioni di accesso al credito.
Хотя Греция фактически утратила свой доступ к рынкам капитала, Германия никогда не заимствовала на лучших условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité