Exemplos de uso de "deixar claro" em português com tradução para o inglês

<>
Gostaria de deixar claro que não mudarei de opinião. I'd like to make it clear that I will not change my mind.
Não ficou claro o que ela disse. It was not clear what she said.
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Não está claro no experimento de Patterson se os objetos resultantes correspondem totalmente aos modelos projetados. It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Que pergunta! É claro que eu a amo. What a question! Of course I love her.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Claro! Of course!
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Está claro isso? Is that clear?
Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha. You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Ele deixou claro que tinha a intenção de fazê-lo. He made it clear that he intended to do so.
Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
"Você conhece o Fausto?" "Claro, acabei de vê-lo agora há pouco." "Do you know Faust?" "Of course, I've just seen it a little while ago".
Vamos deixar este dinheiro guardado para nossa viagem de verão. Let's put this money aside for our summer trip.
É claro que eu irei. Of course I will go.
A mãe estava relutante em deixar suas crianças sozinhas. The mother was reluctant to leave her children alone.
Não está claro o que a escritora está tentando dizer. It is not clear what the writer is trying to say.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!