Exemples d'utilisation de "Когда" en russe

<>
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Wenn Deutschland niest, erkältet sich Europa.
Спросите его, когда следующий самолёт. Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
Когда мы выросли, стало легче находить баланс. Die Art, wie wir gewachsen sind, hat es uns einfacher gemacht, ein Gleichgewicht zu finden.
Когда пришёл Маркус, я спала. Als Markus ankam, schlief ich.
Жаль, когда кто-то умирает. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Когда мы сможем снова увидеться? Wann können wir uns wiedersehen?
Мне так нравится, когда люди спрашивают меня: Ich liebe die Art, wie die Leute mich fragen:
Когда я проснулся, шёл снег. Als ich aufwachte, schneite es.
Когда вы увидете микрофон, скажите.. Wenn du das Mikrofon siehst, sag..
Большой вопрос - когда и как. Die große Frage ist wie und wann.
Я знаю, что Вы покраснели, когда прочитали это. Ich bin mir sicher, ich kann sehen, wie du errötest.
Когда Ной закончил строить ковчег. Und als Noah seine Arche fertiggestellt hatte.
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. Wenn Schlachten verloren waren, begannen die Gespräche.
Когда идёт экспресс до аэропорта? Wann fährt der Flughafenzubringer los?
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. Und ich habe den Ansatz gezeigt, wie das scheinbar Unmögliche möglich wird.
Он убежал, когда увидел меня. Als er mich sah, ist er weggelaufen.
Они не умирают, когда тают; Es ist kein Tod, wenn sie schmelzen;
когда у тебя день рожденье? Wann hast du Geburtstag?
Теперь, когда это произошло, как далеко может распространиться пламя? Wie weit können sich nun, wo es passiert ist, die Flammen ausbreiten?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !