Ejemplos del uso de "все" en ruso

<>
Все они имеют одинаковую важность. Alle mit gleichem Gewicht.
Паршивая овца все стадо портит. Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde krank.
Всё больше людей предлагало помощь. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
После всего этого, все присоединились. Nach all der Zeit, stieg jeder ein.
Всё оригами исходит из этого. Das gesamte Origami kommt daher.
Глобализация становится всё более комплексной. Globalisierung wird zunehmend komplexer.
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
Том знает об автомобилях всё. Über Autos weiß Tom alles.
У меня болит всё тело. Mein ganzer Körper schmerzt.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
Фактически, все это бессмысленная шарада. Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce.
Мы передадим Вам все наши отгрузки Wir werden Ihnen unsere gesamten Verladungen übertragen
Израиль, Иран и, все больше, - Турция. Israel, dem Iran und zunehmend der Türkei.
Всё совершается за закрытыми дверями. Sämtliche Abmachungen geschehen im privaten Kreis.
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Я так все время делаю. Aber das mache ich die ganze Zeit.
Первая причина все еще сохраняется. Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
Конец Холодной Войны все изменил. Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
Всё это находится в японском жилище. Dies ist der gesamte Hausrat eines japanischen Hauses.
Уровень занятости становится все более нестабильным. Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.