Verwendungsbeispiele von "отличен" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Как вы видите, этот штрих-код обозначает одно и то же семейство, но он отличен от вируса парагриппа 3-ого типа, вызывающего тяжелейшую простуду. Sie sehen, dass dieser Barcode zur selben Familie gehört, sich von Parainfluenza-3 jedoch unterscheidet, der Ihnen eine wirklich üble Grippe verschafft.
Тяжело отличить оригинал от подделки. Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.
У меня есть отличный план. Ich habe einen ausgezeichneten Plan.
В течение полувека во Франции существовало два радикально отличных подхода к Европе. Ein halbes Jahrhundert lang hat Frankreich nun zwei von Grund auf verschiedene Haltungen zu Europa miteinander vermengt.
Демократию от других систем отличает, скорее, распределение власти как внутри правительства, так и внутри общества. Was die Demokratie anderen Systemen gegenüber auszeichnet, ist vielmehr eine Gewaltenteilung sowohl innerhalb des Staatsapparates als auch in der Gesellschaft.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Das war eine ziemlich radikale Technologie und ein radikaler Ansatz - aber es funktionierte prima.
И это отличает меня от вас. Dies unterscheidet mich von Ihnen.
"Пронгер действовал отлично в нашей зоне". "Ausgezeichnet agierte Pronger noch in unserer Zone."
А у фактов и у ценностей есть свои, по всей видимости, отличные друг от друга, Und Fakten und Werte scheinen zu verschiedenen Bereichen zu gehören.
Что отличает Гонконг от остальных - так это наша способность поддерживать социальную стабильность и экономический рост. Was Hongkong auszeichnet, ist unsere Fähigkeit, soziale Stabilität und wirtschaftliches Wachstum aufrechtzuerhalten.
Тебя трудно отличить от твоего брата. Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
Я имею отличную репутацию торгового агента каучуком Ich genieße einen ausgezeichneten Ruf als Einkaufskommissionär für Kautschuk
Различие между этими в корне отличными, но взаимосвязанными явлениями важно, поскольку некоторые из них явно неустойчивы. Zwischen diesen verschiedenen, miteinander verknüpften Phänomenen zu unterscheiden ist wichtig, weil einige davon eindeutig nicht nachhaltig sind.
Я не могу отличить жабу от лягушки. Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.
У меня есть отличная идея для нашей организации. "Ich habe eine ausgezeichnete Idee für unsere Organisation.
Но имеются два радикально отличных друг от друга подхода в отношении участия Беларуси в деятельности институтов Европы. Es gibt allerdings zwei grundlegend verschiedene Denkschulen im Hinblick auf die Teilnahme Weißrusslands an europäischen Aktivitäten.
Но как отличить хорошие банки от плохих? Doch wie können wir gute Banken von schlechten unterscheiden?
Эти программы были разработаны очень профессионально, на отличной методологической базе. Diese Programme wurden sehr professionell auf einer ausgezeichneten methodischen Grundlage aufgebaut.
Отлично, я вижу один риновирус - а это увеличенный снимок риновирусного штрих-кода - но как быть с другими риновирусами? Ich kann also ein Rhinovirus sehen - hier einen zergliederten Barcode des Rhinovirus - Was ist aber mit verschiedenen Rhinoviren?
"Как отличить статистика-интроверта от статистика-экстраверта?" "Wie kann man den introvertierten vom extrovertierten Statistiker unterscheiden?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!