Exemples d'utilisation de "типа" en russe

<>
Существует два основных типа инноваций. Es gibt zwei grundsätzliche Arten von Innovation.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Optimisten sagen eine Rezession des zweiten Typs voraus;
А, они все, типа, сломались. Ja, sie sind alle irgendwie kaputt gegangen.
Они что типа волшебники в колпаках? Was sind die, etwa Zauberer in Roben?
типа, мне есть до этого дело. Als ob mich das jucken würde.
Это типа улучшенной версии панели инструментов. Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar.
Кто-то типа моей сводной сестренки? Zum Beispiel meine Stiefschwester?
Это первый случай такого типа. Das ist der erste Fall dieser Art.
Это взрыв сверхновой типа 1a. Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion.
Думаю, мы типа как расстались. Wir haben irgendwie Schluss gemacht, schätze ich.
Что, типа вы все знали об этом? Habt ihr etwa alle davon gewusst?
Смелость концепции зависит от типа руководства. Die Kühnheit einer Vision variiert je nach Art der damit verbundenen Führung.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков. Es gibt hier nur drei oder vier verschiedene Typen von Bausteinen.
Я, типа, жду своего момента. Ich warte irgendwie noch auf meinen Moment.
Доктор Бэйли, тут типа холодновато. Dr. Bailey, es ist irgendwie kalt hier herausen.
Ну, да, но мы типа команда. Naja, wir sind irgendwie ein Team.
Я же типа победитель по жизни. Denn ich bring's irgendwie wirklich im Leben.
Ну я типа уже поговорила с ними. Ich habe irgendwie bereits mit ihnen gesprochen.
Слушай, мне нужно типа смыться на какое-то время. Hör zu, ich muss mich hier irgendwie für eine Weile raus schleichen.
Она типа волнуется каждый раз когда я завожу о нем разговор. Sie flippt irgendwie immer aus wenn ich über ihn spreche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !