Usage examples of "В ходе" in Russian with translation to English

<>
В ходе электронного реверсивного аукциона: During an electronic reverse auction:
В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов. In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests.
Они предназначены для практикующего медицинского персонала, включая врачей, медсестер, акушерок, диетологов и специалистов в области питания, фармацевтов, просветителей и специалистов в области физкультуры, которые в ходе своей работы регулярно предлагают женщинам свои консультации и советы по вопросам питания. They are directed to health practitioners, including physicians, nurses, midwives, dietitians and nutritionists, pharmacists, educators and fitness professionals, who, through the course of their work, regularly offer nutrition-related advice and guidance to women.
В ходе операции экспорта создается книга. The workbook is created during the export operation.
заявления или признания, сделанные одной из сторон в ходе согласительной процедуры; Statements or admissions made by a party in the course of the conciliation proceedings;
Параметры свойства Формат пропускаются в ходе экспорта. Format property settings are ignored during the export operation.
В ходе подготовительных работ касательно моего казино, банк Себа оказал мне любезность. In the course of laying the groundwork for my casino, Seb's bank, kindly, on my behalf.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент: A disagreeable precedent was created during the trial:
Мы просто составляем список украденного на случай, если оно всплывёт в ходе расследования. We're just taking inventory of the stolen items in case they turn up in the course of our investigation.
Положение вентилятора охлаждения двигателя в ходе испытания: Position of the engine cooling fan during the test:
В ходе посещения страны члены Комитета встретились с 91 человеком, содержащимся под стражей. In the course of their visit to Mexico, the Committee members interviewed 91 detainees.
Предположительно, в ходе перестрелки пострадали несколько человек. Presumably, several people were injured during the shootout.
Тем не менее, как заявил Генеральный секретарь в ходе своего выступления в Генеральной Ассамблее, Nevertheless, as the Secretary-General stated in the course of his address to the General Assembly,
Нет крупных релизов в ходе европейской сессии. There are no major releases during the European day.
В ходе диалога многие ораторы по разным поводам говорили о больших объемах обратных финансовых переводов. Many speakers referred to the large reverse financial transfers in different contexts in the course of the dialogue.
В ходе этого процесса возможен небольшой простой. There might be slight downtime during this process.
Потеря сырой нефти в ходе погрузки и разгрузки при поставке на условиях сиф (" морские потери ") Loss of crude oil in the course of loading and discharging for CIF deliveries (“ocean loss”)
Параметры свойства "Формат" пропускаются в ходе операции. The Format property settings are ignored during the operation.
Затраты включают как убытки, так и те затраты, которые возникают в ходе обычной деятельности предприятия. Expenses encompass losses as well as those expenses that arise in the course of the ordinary activities of the entity.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки. Your computer will restart several times during installation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!