Exemples d'utilisation de "Выполнять" en russe avec la traduction "do"

<>
Мы должны прекратить выполнять трюк. We've got to stop doing the trick.
Усовершенствованные функции позволяют выполнять следующее: Enhancements to functionality allow you to do the following:
Инфокоды позволяют выполнять следующие действия. You can use info codes to do the following:
Хотите выполнять массовое редактирование быстрее? Do you want to bulk edit faster?
Не выполнять поиск в почтовых ящиках. Don't search any mailboxes
Ты не начал выполнять мой приказ. You did not pass on my order.
Как выполнять продвижение через приложение Instagram? How do I promote from the Instagram app?
Директивы местонахождения позволяют выполнять следующие действия. You can use location directives to do the following:
Очевидно, практиканты должны уметь выполнять офисную работу. Apparently interns are supposed to know how to do office work.
Кроме того, пользователь может выполнять следующие действия. Additionally, the user can do the following:
Вашингтон опять будет выполнять самую тяжелую работу. Washington again will do the heavy lifting.
Вам не нужно выполнять никаких дополнительных действий. You don't need to take any action.
Используйте меню слева, чтобы выполнять следующие действия: Use the menu on the left to do things like:
Существуют сочетания клавиш, помогающие выполнять распространенные операции. There are keyboard shortcuts to help you do common actions.
Теория должна позволять вам выполнять меньше работы. A theory is something that enables you to do less work.
Вместо занятий вы будете выполнять моё задание. Instead, you'll be doing an exercise for me.
А что, если я откажусь выполнять трюк? What if I said I wasn't gonna do the stunt?
Существуют также сочетания клавиш, помогающие выполнять распространенные операции. There are also keyboard shortcuts to help you do common actions.
Хотите выполнять работу еще быстрее в Power Editor? Want to get your work done even faster in Power Editor?
Обе данных составляющих должны продолжать выполнять свою роль. Both must continue to do their part.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !