Exemples d'utilisation de "Действительно" en russe avec la traduction "real"

<>
С завязанными глазами действительно необходимо? Is this blindfold really necessary?
1. Действительно ли мы — европейцы? 1. Are we really European?
Почему ты, действительно, здесь, Гид? Why are you really here, Gid?
Действительно ли популизм вызван глобализацией? Is Globalization Really Fueling Populism?
Это была действительно мозговитая аналогия. That was a really brainy analogy.
А нам действительно нужна помощь. And we really need help.
Но действительно ли ему посчастливилось? But was it really good fortune?
я действительно скучала за тобой I really missed you
Это действительно основное, я полагаю. That's really the central one, I believe.
Она действительно слышала тихую музыку. She really heard very faint music.
я действительно скучал по тебе I really missed you
Ваша принцесса действительно милое создание. Your princess is really quite a winning creature.
Ты действительно купила стейк тартар? You really bought some steak tartare?
Они действительно становятся природными волнорезами. They really become nature's wave attenuators.
Это что, действительно город Запорожье? Is this really Zaporozhye city?
«Он действительно касается всех компонентов». “It really touches all the components.”
И это действительно потрясающий тип. And it's really an amazing store.
Ох, качка, действительно очень плохо. Oh, jiggling, really quite badly.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. It's really about designing from the inside out.
Я действительно скучаю по ней. I really miss her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !