Exemples d'utilisation de "Достичь" en russe
Traductions:
tous7621
reach3205
achieve3044
attain180
accomplish160
arrive70
stand at18
run at2
autres traductions942
Только так можно будет достичь максимального роста.
Only in this way can the maximum growth be attained.
Он просил стороны вновь встретиться, с тем чтобы достичь политического решения, объяснив, что существует несколько вариантов такого решения.
He asked the parties to meet again in order to arrive at a political solution, explaining that for such a solution several options existed.
Сейчас уровень государственного долга составляет 90% от валового внутреннего продукта (ВВП) - 13 триллионов долларов - и уже в этом десятилетии может достичь стопроцентной отметки.
The national debt currently stands at 90 percent of gross domestic product (GDP) — $13 trillion — and may hit the 100 percent mark this decade.
Можно ли достичь значимых стратегических целей в раздробленном обществе?
Can significant strategic goals be attained in a splintered society?
Цель, по их мнению, должна состоять в том, чтобы достичь в Сьерра-Леоне политического урегулирования с участием ЭКОВАС и международного сообщества.
They also expressed the view that the goal should be to arrive at a political solution in Sierra Leone, with the involvement of ECOWAS and the international community.
Поэтому мы горячо надеемся на то, что Совет выполнит свои обязанности и предпримет необходимые действия для преодоления этого разрастающегося кризиса, с тем чтобы достичь мира не только для израильтян и палестинцев, но для региона в целом, который, явно, переживает жизненно важный этап, балансируя на грани погружения во всеобщий военный конфликт.
It is therefore our strong hope that the Council will uphold its duties and take the necessary action to address this growing crisis in order to allow for peace to be realized, not only for Israelis and Palestinians, but for the region as a whole, which is clearly standing at a crucial juncture — on the precipice of a plunge into an all-out military conflagration.
Cвaми Даянанда Сарасвати показывает как развивая личные качества можно достичь истинного сострадания.
Swami Dayananda Saraswati unravels the parallel paths of personal development and attaining true compassion.
Достичь в этом совершенства не такое уж большое дело.
You know, that's not a big deal to accomplish.
Могу заверить Совет в том, что я сделаю абсолютно все для того, чтобы помочь соответствующим сторонам достичь всеобъемлющего, реалистичного и поддающегося осуществлению соглашения.
I can assure the Council that I will leave no stone unturned to help the concerned parties arrive at a comprehensive, realistic and implementable agreement.
Если подойти к этой цели серьезно, то нас не могут сдерживать методологические различия в отношении того, как достичь этой цели.
Once that goal is taken seriously, we cannot afford to be bogged down on the methodological differences of how to attain that goal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité