Beispiele für die Verwendung von "Ещё" im Russischen

<>
Альфонсе все еще в опасности. Alphonse is still in danger.
Давайте сделаем это еще раз. We're going to do this one more time.
Но проблема еще более серьезна. But the problem is even more serious.
И его еще не подровняли. Andy's wig, and it hasn't been cut yet.
Ещё куда нибудь больше нет. There's no place else.
Еще одна революция обернется ужасной катастрофой. “Another revolution would be the worst thing ever.
Ещё несколько мыслей о данных. So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
По его словам, это произошло еще в сентябре: According to him, this occurred as early as September:
История «Комсомольца» началась еще в 1966 году. The history of the Komsomolets goes as far back as 1966.
Ещё раз смелости не хватит. I don't have the courage anymore.
Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air.
За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться. Much may change in the few weeks left before the first round of the presidential vote.
— Он все еще очень молод». “He’s still very young.”
Ладно, сейчас будет еще ветчина. Okay, more rashers it is.
Существует еще более сложный вопрос. There is an even more complex question.
В тебе еще теплится жизнь. There is yet life in you yet.
Что еще может сделать Европа? What else can Europe do?
А потом она стала еще толще. It's been growing thicker ever since.
"Вен Барт", еще несколько мест. Van Barth, a few other places.
Это началось еще в средней школе, когда мне понравился чернокожий одноклассник. My experiences date back as early as middle school, when I was infatuated with a black classmate for three years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.