Exemples d'utilisation de "more" en anglais

<>
Healthy people are more productive. Здоровые люди более продуктивны.
This does that and more. Это поможет, как и многое другое.
Meg, less talkie, more sweepy. Мег, меньше болтай, больше подметай.
Most pantomimes are far more amusing. Большинство пантомим намного более занимательны.
Here's more good news. Еще немного хороших новостей.
But reality is more cruel. Но реальность гораздо более жестока.
Is the reality more complicated? Действительность намного сложнее?
The IMF Needs More Lagarde МВФ очень нужна Лагард
Science has surfaced many, many more indicators. Наукой выявлено великое множество индикаторов.
The region would be dramatically more dangerous. Регион был бы значительно более опасным.
They are more our social identities. А в большей степени о социальных.
First, users simply consumed more media when an algorithm found relevant media for them. Во-первых, люди просто стали пользоваться большим числом ресурсов, когда алгоритм находил актуальные для них страницы.
That possibility seems more likely after the latest in a string of confrontations between American and Russian aircraft. Теперь — после того, как возникла последняя из целого ряда конфликтных ситуаций между американскими и российскими самолетами — это кажется более вероятным.
Yushchenko had more than a few business "oligarchs" in his corner. В лагере Ющенко тоже было немало "олигархов" из бизнеса.
Turkey's "Apology" to Russia: More Than Meets the Eye Турецкие «извинения» России: нечто большее, чем заметно глазу
Better ones, more of them. Выбираем лучшие, и побольше.
Hotel, luggage storage, - all much more expensive than we planned. Гостиница, камеры хранения, - все на порядок дороже, чем мы планировали.
So as food became more plentiful, bread became cheaper. Так что, как только пища стала доступной в изобилии, хлеб подешевел.
These external influences on GDP, however, are likely to continue to be more than offset by the strong growth of imports. Вместе с тем влияние этих внешних факторов на ВВП, по всей видимости, будет и впредь с избытком компенсироваться быстрым ростом импорта.
You idiots have been so annoying that folks hate turkeys more than ever. Вы, идиоты, настолько всех достали, что люди ненавидят индюшек пуще прежнего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !