Exemples d'utilisation de "Заметив" en russe avec la traduction "notice"

<>
Он пробежал мимо, не заметив ее. He ran past without noticing her.
Заметив отсутствие на пляже туалетов, премьер-министр вспомнил старую шутку. Upon noticing that there were no public toilets around, the prime minister remembered a joke.
Они не могут пройти по улице, не заметив низкий курс рубля в обменниках. They cannot walk down the street without noticing the low ruble exchange rate posted outside exchange shops.
И однажды я очень удивился, заметив, что консерваторы исчезли из моей ленты новостей на Facebook. And so I was surprised when I noticed one day that the conservatives had disappeared from my Facebook feed.
С другой стороны, получатель может открыть сообщение и прочитать его, даже не заметив ссылку на отправку уведомления. However, a recipient can open the message and read it without even noticing the link to send a receipt.
Заметив рост курса GBP до 1.5392, вы проводите ещё одну сделку, но уже по продаже GBPUSD, и тогда ваша прибыль составит 5 долларов. Noticing the growth of GBP rate to 1.5392, you make another deal now selling GBP/USD. Your profit is $5.
Джейн также может пойти по пути отпускания: заметив свои боль и разочарование, она сможет легче реагировать и не вступать в спор с матерью, как это было раньше. Alternatively, Jane could also choose to go the letting go route. By being able to notice her hurt and frustration in the moment, Jane becomes less reactive and is better able to not engage with Mom in an argument like has happened in the past.
И если этот эксперимент принесет плоды, если мы удостоверимся, что вылетает именно такая частица, заметив, что в нашем измерении конечная энергия меньше той, которая была вначале, это докажет, что дополнительные измерения на самом деле существуют. And if this experiment bears fruit, if we see that kind of particle ejected by noticing that there's less energy in our dimensions than when we began, this will show that the extra dimensions are real.
Я заметил рулон пищевой пленки. I noticed a roll of plastic food wrap.
Забавно, как я это заметил. And I noticed this in a very funny way.
Внимательный читатель заметил бы ошибку. A careful reader would have noticed the mistake.
Даже ребенок заметил бы разницу. Even a child would notice the difference.
Он заметил на столе письмо. He noticed a letter on the desk.
Я заметил, что дом заняли. I noticed that the house was occupied.
Никто не заметил моего отсутствия? Nobody noticed my absence?
Регема заметила изменения в погоде. Rehema has noticed changes in the weather.
Похоже, они этого не заметили. They didn’t seem to notice it.
Я жив, вы может заметили. I'm alive, you may have noticed.
Вы заметили лиственницы, когда подъезжали? Did you notice the larch trees when you drove in?
Вы заметили, как он галантен? Do you notice how chivalrous he is?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !