Exemples d'utilisation de "Очень" en russe avec la traduction "greatly"

<>
Очень сожалеем об этом шаге. We greatly regret this matter.
Я очень воодушевлён этой реакцией. I am greatly heartened by this response.
Мы очень рассчитываем на Ваш ответ. We would greatly appreciate an answer.
Будем очень благодарны за скорый ответ. I would greatly appreciate a prompt reply.
Шон действительно очень похож на Коннера! Sean really greatly resembles Conner!
Я очень сильно пострадал от рук мистера Дарси. I've suffered greatly at Mr Darcy's hands.
Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична. But I also greatly enjoy the company of hyper-intelligent people.
Мы очень благодарны Вам за Вашу готовность к сотрудничеству. We greatly appreciate your co-operation.
Мы были бы очень рады получить вскоре Ваш ответ. Your prompt reply will be greatly appreciated.
Мы очень сожалеем о задержке и просим Вас понять нас. We greatly regret the delay and hope you will forgive the inconvenience.
Посол относится к этому скептически, но очень захвачен идеей воссоединения. The Ambassador is sceptical, but cares greatly about reunification.
Страна его очень любила и высоко оценила его скромные достижения. He was much loved by the country and his small achievements were appreciated greatly.
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение. We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding.
Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали. He was greatly respected; while his son was as much despised.
Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своими идеями и репутацией. I greatly admire Sachs for putting his ideas and reputation on the line.
Если цена двигается в выгодном вам направлении, вы можете очень значительно повысить свою прибыль. If the price moves in your favour you can greatly increase your profits.
Документы, электронные таблицы, PDF-файлы и файлы других типов может иметь очень большой размер. Documents, spreadsheets, PDF files, and other types of files can vary greatly in size.
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia.
Возможно, потому, что считаем, что искусство - только для очень одарённых или для профессионалов высокого уровня. Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained.
очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах. sky-high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !