Exemples d’usage de "Попадёшь" en russe avec traduction en anglais

<>
Попадёшь в цель, поговорим о твоём возвращении. You hit that target, we'll talk about you getting back out there.
И никогда не знаешь, когда попадешь в одну из этих ловушек. And you never know when you're going to come across one of these booby traps.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь. Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Попадешь в котельную, где греют воду. Until you reach the boiler room, where they stoke the fires.
Клири, если ты попадешь в яблочко, я отсосу у лошади. The day you get a bull's-eye, Cleary, is the day I suck off a horse.
Очень редко пословица "не рой яму другому - сам в нее попадешь" сбывалась так быстро, как в последние годы - непродуманная война, затеянная в надежде обойтись малой кровью, не принесла мира на Ближний Восток. Seldom do the "chickens come home to roost" as quickly as they have in recent years - an ill-conceived war, attempted on the cheap, has not brought peace to the Middle East.
Если ты врешь, чтобы отомстить Гэри, ты попадешь в неприятности. If you're lying to get back at Gary, you're gonna be in trouble here.
Двойные двери приведут в коридор, по которому ты попадешь в наш блок. There's a set of double doors that will lead to a corridor that will get you back to our cell block.
Мы так тебя украсим, что ты попадешь в блокбастер Баста Раймса на ВЕТ. By the time we get done with you you gonna be in the next Busta Rhymes video on BET.
Знаешь, Харрис, из-за своего любопытного носа, когда-нибудь ты обязательно попадешь в неприятности. You know, Harris, that nosey little nose of yours is gonna get you into trouble someday.
Мы все приедем в это очень классное место, а ты попадешь туда первым, хорошо? We're all going to this really cool place, and you're gonna get there first, okay?
Ты самый смышленый ребенок, которого я знаю, и каждый год мы должны переживать попадешь ли ты в следующий класс! You're the smartest kid I know, and every year we got to wonder whether you're gonna make it to the next grade!
Конечно же ты заметил, что во время каждого твоего ответа, когда Метка делает тебя таким нервным, ты все больше попадешь под его чары. Surely you've noticed every time you respond, when the Mark gets you all twitchy, you fall deeper under its spell.
Ты попадешь на этот самолет через 3 часа, в любом случае, так что, что лучше, искать террористов здесь, на земле, сейчас, или 35,000 футов в воздухе потом? Look, Turtle, you're getting on that plane in three hours either way, so would you rather seek out terrorist scum here on the ground now or 35,000 feet later?
Налогоплательщики не попадут в замес. No taxpayers getting caught up in the mix.
Совет Майка попал в цель. Mike's advice really hit home for Axl.
Откуда еще мог попасть листериоз? Where else could listeria come from?
Почему ДДТ попал в немилость? Why did DDT fall into disfavor?
Отсюда мы можем попасть на цокольный этаж. We should be able to reach ground floor from here.
Обе попали в середину Советского судна. Both struck the Soviet vessel amidship.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !