Beispiele für die Verwendung von "Прогулки" im Russischen

<>
Прогулки по палате, мои любимые. Ward walks, my fave.
Как насчет романтической прогулки под луной? How about a romantic moonlit stroll?
Красивая ночь для прогулки на лодке. This is a beautiful night for a boat ride.
Прогулки по этим паркетным полам босиком? Walking around these hardwood floors in bare feet?
Ежедневные сытные завтраки и долгие прогулки. Big breakfasts every day and long walks.
Почему бы нам не ввести правила на время нашей маленькой прогулки по закоулкам памяти? Why don't we set some ground rules for our little stroll down memory lane?
Разве это не прекрасный день для прогулки, дорогой? Isn't it a wonderful day for a ride, darling?
И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин с восстановленными желчными пузырями что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов до конца своей жизни So there are now nine women walking around Boston with re-grown bladders, which is much more pleasant than walking around with a whole bunch of plastic bags for the rest of your life.
Она любила долгие прогулки, сухой климат, плеваться. She loved long walks, dry climates, spitting.
Ладно, все вы, как насчет бодрящей прогулки по молу вдоль набережной, или немного шоппинга в Лейнс? Right-ho, everyone, how about a nice bracing stroll on the pier, along the front, or a bit of shopping in the Lanes?
В результате мы пускались в чудесные продолжительные велосипедные прогулки. And making us go on wonderful, long bike rides.
Я люблю долгие прогулки по тюремному двору. I like taking long walks out in the yard.
Хотя органы Организации Объединенных Наций, занимающиеся правами человека, и Всемирная торговая организация (ВТО) располагались на расстоянии короткой поездки на такси (или приятной оздоровительной прогулки на велосипеде), они попросту не взаимодействовали друг с другом. While the United Nations human rights institutions and the World Trade Organization (WTO) were situated but a short cab ride (or a pleasant invigorating bike ride) from each other, they simply didn't interact.
Прогулки на закате и ужины при свечах. Sunset walks and candlelight dinners.
Что же, время для прогулки позора, преступник. All right, time for the perp walk.
Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки? Who fights while they walk?
Любила пешие прогулки, а не поездки на такси. She preferred to walk instead of taking a cab.
Несмотря на все "прогулки надежды" и "пробега развлечения," Despite all the "walks for hope" and "fun runs,"
Ну да, мне нравятся долгие одинокие прогулки по лесу. Yes, i like long lonely walks in the woods.
Она или рыдала в кровати, или уходила на долгие прогулки. She either stayed in bed crying or she went on long walks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.