Exemples d'utilisation de "Сложите" en russe avec la traduction "fold"
А если вы хотите вернуться и продолжить чтение, просто сложите картинку и верните ее обратно на страницу.
And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page.
Начнем с того, что вы возьмете листок бумаги, сложите его пополам, чтобы он мог стоять на столе, и большими буквами напишите свое имя и фамилию.
To start with, take out a sheet of paper fold it in two so that it can stand on the edge of your desk clearly and, using block capitals write your full name.
И если вы возьмёте эту модель изгибов, и сложите по пунктирным линиям, вы получите основу, которую потом вы сможете сформировать в оленя, по точной модели изгибов, как вы и хотели.
And if you take this crease pattern, you fold on the dotted lines, you'll get a base that you can then shape into a deer, with exactly the crease pattern that you wanted.
Я уложил Джейка, сложил бельё, убрал покупки.
I put Jake to bed, I folded the laundry, I put the groceries away.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
This is a letter of the alphabet that's been folded just once.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
You get a folded shape - in this case, a cockroach.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Таким образом мы неожиданно можем сложить что угодно.
And in doing so, we can suddenly fold anything.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Just to show you, this really was folded paper.
Теперь: настала плохая погода - приземлись, сложи крылья, езжай домой.
Now, bad weather comes in, just land, fold up the wings, drive home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité