Exemples d'utilisation de "боялся" en russe
Traductions:
tous801
fear503
be afraid201
be scared43
dread8
be careful not to1
autres traductions45
Ничуть не боялся быть раздавленным в кашицу
He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp
Я боялся предлежания плода, но он выпрямился.
I was worried the baby was in breech, but it turned around.
Питер, ты помнишь, почему Николай так боялся упырей?
Peter, you remember why Nicolae was so afraid of the upir?
Гордился своими способностями в фехтовании и ничего не боялся.
Proud of my fencing skills and afraid of nothing.
Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано.
He was so afraid of overtime, that he took it out too early.
А я уже боялся что нам надо возвращаться к сольфеджио
I was already afraid that we have to return back to solfeggio
Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества.
But then you're not afraid of contrast material either.
В 9 лет он был очень маленьким, боялся, что не вырастет.
He was tiny then, scared he'd never grow up.
Я как раз боялся тебе сказать, Эмму вырвало на твое одеяло.
I was kind of afraid to tell you this, but Emma threw up on your comforter.
Наш парень хотел убежать на обгоревшей ноге, потому что боялся Созе.
A guy Left a hospital on a fried drumstick because he's afraid of Soze.
"Я никогда ещё не слышал об убийце, который не боялся бы привидений".
I have never yet heard of a murderer who was not afraid of a ghost.
И он не боялся ставить под сомнение традиционные для того времени убеждения.
And he wasn't afraid to challenge the orthodoxy of the day.
Ты так боялся Бута, что убил Лэнса, чтобы спасти свою собственную шкуру.
You were so afraid of Boothe that you killed Lance in order to save your own skin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité