Exemples d'utilisation de "будьте" en russe

<>
Будьте так добры, мистер Палмер. If you would be so kind, Mr. Palmer.
Наклоните ему голову, будьте добры. Angle his head, if you will.
На подоконник, будьте так добры. Upon the window sill, if you'd be so kind.
Закройте это окно, будьте добры? Close that window, will you?
Не будьте настолько капризным, Арчи. Don't be so fidgety, Archie.
Будьте добры, ответьте на вопрос, миссис Кобб. If you wouldn't mind answering the question, Mrs Cobb.
Маркус, прошу, будьте как дома. Marcus, please, be my guest.
Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф. Tell them to heave to, if you will, with my compliments.
И вы будьте осмотрительней, Камергер. You should be mindful as well, Chamberlain.
Будьте уверены - мне не придется откусывать себе язык. Rest assured, I will not bite off my tongue.
Не будьте злюкой, доктор Арата. Oh, be nice, Dr. Arata.
«Будьте уверены: мы будем защищать наших союзников», — заявил Картер. “Make no mistake: we will defend our allies,” declared Carter.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже. So be careful later on.
Но будьте осторожны, если бы курс снизился, вы понесли бы убытки. However, if the exchange rate went down, you would incur losses.
Не будьте глупенькими, как я. You don't have to be a jackass like me.
Посмотрите, будьте любезны, как мой дом пострадал за время моего отсутствия. Observe, if you will, how my house has suffered during my absense.
Будьте осторожны с бесплатными советами. One must be careful about free advice.
Я психолог, но, будьте спокойны, я не собираюсь сводить всё к гениталиям. I'm a psychologist, but rest assured, I will not bring it to the scrotal.
Это резкое снижение, будьте уверены. Those are steep declines, to be sure. No one is arguing that point.
Фидель, будьте добры, отчёт криминалистов по устричной раковине и по стеклянной рюмке. Fidel, the forensic report on the oyster shell and the shot glass, if you would.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !