Exemples d'utilisation de "важной" en russe avec la traduction "important"

<>
Озадаченный Шабовски пренебрег важной датой: Confused, Schabowski neglected the all-important date:
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Of course, the hard power of command remains important.
Польша является важной страной внутри Союза. Poland is an important country within the Union.
Лимиты подписи являются важной частью управления расходами. Signing limits are an important part of the controls and compliance for expenditure management.
Когда-то был важной птицей в семье. One of the real important ones from way back.
Полиция получила от него часть важной информации. The police got an important piece of information from him.
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке. Here's a great article about an important election race that's happening.
И это свидетельствует об очень важной вещи. And this tells you something very important.
Она не может быть такой уж важной." It can't be that important."
Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям. What is especially important is the observation of the traditional values.
каждый из нас является важной частью сообщества Instagram. Each of us is an important part of the Instagram community.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности. Art becomes a very important part of our national identity.
Именно эта проблема для меня стала исключительно важной. For me, this became incredibly important.
И это подводит нас к сегодняшней важной идее. And this kind of gets to this important idea today.
Это является важной возможностью для реформы и модернизации. This is an important opportunity for reform and renewal.
Уважаемые коллеги, я должен признаться в важной вещи. Dear colleagues, I have to confess an important thing.
Значения атрибутов является важной частью повторного использования конфигураций. Attribute values are an important part of reusing configurations.
Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее. Now the US needs to return to this important idea.
Наиболее важной функцией является возможность выполнения расчетов плана. The most important feature is the ability to make plan calculations.
Проблема представительства является важной составляющей стратегического обзора МВФ. The issue of representation is an important component of the IMF's strategic review.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !