Exemples d’usage de "взгляд" en russe avec traduction en anglais

<>
Это здание уродливое, на мой взгляд. That's an ugly building, in my opinion.
Которого, на наш взгляд вполне достаточно, чтобы преодолеть этот последний барьер, разделяющий нас и наш успех. Which is enough, in our opinion, to break through this last barrier between us and success.
На первый взгляд глобализация открыла громадные возможности для развития. Prima facie, globalization has opened enormous opportunities for development.
На первый взгляд, ничего революционного в нем нет. On the face of it, it may not have looked all that revolutionary.
На ваш взгляд, офицер Эпштейн вспыльчив? In your opinion, does Officer Epstein have a short temper?
На первый взгляд, эти цифры вводят в заблуждение. These numbers can be confusing at first blush.
На взгляд итальянских властей, одно из решений этой проблемы - досрочный выход на пенсию пожилых работников. According to Italian authorities, one of the solutions to this problem is early retirement of elderly workers.
Наш пристальный взгляд наполняет вселенную. Well, our gaze fills the universe.
На его взгляд, одной из причин, по которым директора не наказываются за свои мошеннические действия, является непроработанность требований к раскрытию информации. Lack of disclosure requirements was, in his opinion, one reason why directors were not being punished for their fraudulent activities.
И ее строгий, пристальный хмурый взгляд. And her stern, intense frown.
Я отвела взгляд и услышала громкий крик. I looked away and heard a sharp scream.
На мой взгляд, чистый митральный стеноз. In my opinion, it is a pure mitral stenosis.
На наш взгляд, конвертация привилегированных бумаг и размытие доли Росимущества может стать для последнего дополнительным стимулом продать своих акции. In our opinion, the conversion of SSTL preferred shares and dilution of the property agency's interest could create an incentive for the latter to fully sell its stake in the Indian company.
На первый взгляд покажется, что поэтапный отказ от галонов практически завершен. Prima facie, it would seem that the phase-out of halons is almost complete.
На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха. On the face of it, Democrats don't have that much to fear.
Что такое, на Ваш взгляд, дискриминация? What is discrimination, in your opinion?
На первый взгляд, вы подумаете: "Это же бред, что вам это даст?" At first blush you think, "Hey it's crazy, what could you possibly gain?"
Если сложить все вместе, тогда, на мой взгляд, мы получаем цель, образ образовательной технологии - If you put all the four together, then it gives - according to me - it gives us a goal, a vision, for educational technology.
Когда Вам стыдно, Вы не можете вынести критичный пристальный взгляд других: Вы опускаете голову. When you are ashamed, you cannot bear the critical gaze of others: you hold your head low.
Г-н Вулгарис (Греция) говорит, что, на его взгляд, в проекте руководства следует дать опи-сание существующей ситуации в помощь практи-ческим работникам. Mr. Voulgaris (Greece) said that, in his opinion, the draft Guide should describe the existing situation for the benefit of practitioners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !