Exemples d'utilisation de "видеть по телевизору" en russe

<>
Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода. We will watch children starve to death on TV.
В то время, как у женщин есть много возможностей видеть по телевизору мужчин в сравнительно многочисленных ситуациях как управления, так и подчинения, у мужчин такой возможности нет: возможно, под влиянием таких понятий и диспропорции в сторону мужского пола, мальчики склонны общаться только с другими мальчиками. "Whilst females have ample opportunities to view the male on television, in comparatively numerous numbers of situations both of power and subordination, the male is denied such opportunity; perhaps encouraged by such notions and male bias, boys tend to mix only with other boys."
Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации. Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses).
Я смотрел баскетбольный матч по телевизору. I watched the basketball game on TV.
Это легко видеть по их покупкам. It's easy to see, by the patterns of consumption they have.
В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору. For the most part, I enjoy watching all sports on TV.
Как можно видеть по небольшой привязи, это также парит на магнитах. As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated.
Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо. Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.
Всеобщее потрясение, которое испытали народы мира в результате безумного террористического нападения 11 сентября, направленного против американского народа, которое мы воочию могли видеть по телевидению, создало исключительные условия для искоренения терроризма, не развязывая бесполезную и, возможно, нескончаемую войну. The commotion that spread throughout the world after the demented terrorist attack of 11 September, which was shown live on television, created an exceptional opportunity for eradicating terrorism without unleashing a useless and possibly interminable war.
Ты смотрел футбол по телевизору? Did you watch the soccer game on television?
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору. As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору. Many companies advertise their products on TV.
Я видел его по телевизору но не в живую. I have seen him on TV but not in the flesh.
Я смотрел по телевизору теннисный матч. I watched a tennis match on TV.
По телевизору сегодня нет ничего стоящего. There's nothing worth watching on TV today.
Она любит смотреть теннисные матчи по телевизору. She loves watching tennis matches on TV.
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу. As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
Прошлой ночью он смотрел по телевизору баскетбол. He watched a basketball game on TV last night.
Вечером её будут показывать по телевизору. She is appearing on TV tonight.
Я только узнала, что он жив, когда увидела его по телевизору. I only got to know he was alive when I saw him TV.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !