Exemples d'utilisation de "возвращаемся" en russe

<>
Подбираем отставших и возвращаемся на базу. Let's collect the stragglers and return to base.
Делаем всё быстро и возвращаемся. We're gonna score a quick goal and then come back out.
Похоже, что мы возвращаемся в 80-е. We appear to be going back to the '80s.
Мы возвращаемся и собираем вещи. We'll get back and pack its things.
Значит так, мы возвращаемся в домик и закрываемся в нём до утра. Now, we head back to the lodge, and we lock ourselves in till morning.
Сейчас возвращаемся к Подлецу Среди Нас. We now return to A Scoundrel Among Us.
После следующей рекламы, возвращаемся в студию. After the next commercial, we'll come back for panel.
Или мы возвращаемся к почтовым конторам и машинам. Or we're going back to post offices and cars.
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе. When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two.
Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке. We're also returning to an ancient form of marriage equality.
Поэтому мы снова возвращаемся к России. So we come back to Russia.
И мы возвращаемся и повторяем всё снова и снова. So we go back and we do that again, and again.
Так или иначе, мы возвращаемся в седло. Anyways, we're getting back on that horse.
Круг, порт де брас, открываемся в сторону, и возвращаемся к пятой. Circle port de bras, arm open to the side, and returning to the fifth.
Очень мала вероятность, что вы будете рады, увидев такое на вашей машине, но, похоже, это означало, что мы возвращаемся к прежней жизни. There's very few times you'd be happy to find this on your car, but it did seem to indicate that we were coming back.
Мы возвращаемся к ведущим в студии с Уиллом МакЭвоем. We'll go back to Will McAvoy at the anchor desk.
Мы не можем завести собаку, если мы возвращаемся домой. We're not getting a dog once we get back in the house.
Поэтому мы возвращаемся к первой теории и начинаем движение по бесконечному кругу. Hence, we return to the first theory and set in motion an endless cycle.
А вот и мы возвращаемся из одного такого очень отдалённого местечка, с пробами, взятыми у 200 человек, которые нам необходимо было доставить в лабораторию в течение 48 часов. This is us coming back from one of these very rural sites, with specimens from 200 individuals that we needed to get back to the lab within 48 hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !