Beispiele für die Verwendung von "возвращаемся" im Russischen

<>
Подбираем отставших и возвращаемся на базу. Let's collect the stragglers and return to base.
Делаем всё быстро и возвращаемся. We're gonna score a quick goal and then come back out.
Похоже, что мы возвращаемся в 80-е. We appear to be going back to the '80s.
Мы возвращаемся и собираем вещи. We'll get back and pack its things.
Значит так, мы возвращаемся в домик и закрываемся в нём до утра. Now, we head back to the lodge, and we lock ourselves in till morning.
Сейчас возвращаемся к Подлецу Среди Нас. We now return to A Scoundrel Among Us.
После следующей рекламы, возвращаемся в студию. After the next commercial, we'll come back for panel.
Или мы возвращаемся к почтовым конторам и машинам. Or we're going back to post offices and cars.
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе. When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two.
Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке. We're also returning to an ancient form of marriage equality.
Поэтому мы снова возвращаемся к России. So we come back to Russia.
И мы возвращаемся и повторяем всё снова и снова. So we go back and we do that again, and again.
Так или иначе, мы возвращаемся в седло. Anyways, we're getting back on that horse.
Круг, порт де брас, открываемся в сторону, и возвращаемся к пятой. Circle port de bras, arm open to the side, and returning to the fifth.
Очень мала вероятность, что вы будете рады, увидев такое на вашей машине, но, похоже, это означало, что мы возвращаемся к прежней жизни. There's very few times you'd be happy to find this on your car, but it did seem to indicate that we were coming back.
Мы возвращаемся к ведущим в студии с Уиллом МакЭвоем. We'll go back to Will McAvoy at the anchor desk.
Мы не можем завести собаку, если мы возвращаемся домой. We're not getting a dog once we get back in the house.
Поэтому мы возвращаемся к первой теории и начинаем движение по бесконечному кругу. Hence, we return to the first theory and set in motion an endless cycle.
А вот и мы возвращаемся из одного такого очень отдалённого местечка, с пробами, взятыми у 200 человек, которые нам необходимо было доставить в лабораторию в течение 48 часов. This is us coming back from one of these very rural sites, with specimens from 200 individuals that we needed to get back to the lab within 48 hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.