Exemples d'utilisation de "второстепенном" en russe

<>
Изменяемая информация, которая отображается во второстепенном разделе Flexible information to display in the secondary section
В-четвертых, они должны быть рассмотрены с точки зрения управления данными и информационной технологии: представляется ли их использование возможным и в каком виде (в первоочередном и/или второстепенном плане). Fourthly it should be looked at from the point of data administration and IT, whether use is possible and in which ways (primary use and/or secondary use).
— Технические характеристики — это второстепенный фактор. “Technical specifications were a secondary factor.
Она мой любимый второстепенный персонаж. She's, uh, my favorite minor character.
Для тех, кто не знаком с Тагом и Бинком, скажу: по сути дела, это гамлетовские Розенкранц и Гильденштерн, но из «Звездных войн». Эти второстепенные персонажи каким-то образом умудрились попасть во все важные события двух первых трилогий из серии комиксов, написанных Кевином Рубио (Kevin Rubio). For those who aren't familiar with Tag and Bink, they're essentially the Rosencrantz and Guildenstern of Star Wars, two background characters who somehow manage to be present for every big event of the first two trilogies in a series of comic books written by Kevin Rubio.
В США выходят данные только второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies
В США выйдут только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему. But those minor candidates underscore a deeper problem.
В США выйдут данные лишь второстепенного значения. In the US, only secondary importance data are due to be released.
Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной. So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major.
В США выходят только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
У меня пробы на второстепенную, но содержательную роль в одном художественном фильме. I'm up for a minor, but meaty, role in a feature film.
Я на какой-то дурацкой второстепенной дороге. I'm on some shit secondary road.
Это их любимый второстепенный персонаж, так что между вами обязательно завяжется разговор. She's their favorite minor character, so you'll have something to talk about.
Но все это время Канберра играла второстепенную роль. But throughout that period, Canberra has played a secondary role.
Но провал не будет второстепенным событием, и организации понадобятся годы, чтобы восстановиться. But it would be no minor event, and it would take years for the organization to recover.
«Будущее Асада для Путина — вопрос второстепенный, — считает Гэдди. “The future of Assad is secondary to Putin,” he said.
И всё же, с точки зрения символизма, этот концерт был далеко не второстепенным. And yet, symbolically, the concert was not minor at all.
В любом случае, роль Европы второстепенна и продолжает уменьшаться. Either way, Europe’s role is secondary — and declining.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !