Exemples d'utilisation de "выбора" en russe avec la traduction "pick"

<>
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска". So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Используйте кнопку Пипетка для выбора цены прямо с графика. Use the Picker buttons to pick up the price directly from the chart.
После выбора источника и страны выберите диапазон размера похожей аудитории. Once you pick a source and country you can select the size range of your lookalike audience.
Эти сведения используются в Exchange для выбора наиболее надежных и экономичных маршрутов при маршрутизации сообщений. Exchange uses this information to pick the lowest cost and most reliable routes when routing messages.
На изображение ниже 30-минутный график используется для поиска скрытой дивергенции, а 5-минутный – для выбора точки входа: The image below uses a 30 minute chart to find the hidden divergence, but a 5 minute chart to pick an entry point:
После выбора своей аудитории необходимо выбрать дневной бюджет и установить график показа своей рекламы в разделе Выбрать бюджет. After you've chosen your audience, you'll need to pick a daily budget and set a schedule for your ad in the Choose Budget section.
После выбора аудитории необходимо выбрать бюджет и установить график показа своей рекламы в разделе Бюджет и срок действия. After you've chosen your audience, you'll need to pick a budget and set a schedule for your ad in the Budget and Duration section.
После выбора своей аудитории вам нужно будет настроить дневной бюджет и график показа своей рекламы в разделе Бюджет и продолжительность. After you've chosen your audience, you'll need to pick a daily budget and set a schedule for your ad in the Budget and Duration section.
Кроме того, руководящие принципы клинического применения антибиотиков, которых четко придерживается медицинское сообщество, как тех, что касаются выбора галстука, должны быть пересмотрены и строго соблюдаться. Moreover, guidelines for the clinical use of antibiotics, which the medical community now follows as closely as those concerning how to pick a necktie, must be reviewed and strongly enforced.
Выбор даты в списке "Категория" Pick Date in the Category list
И третий выбор в драфте. For the third pick of the draft.
На шестой выбор в драфте. Number six pick in the draft.
У тебя первый выбор в драфте. You get the first pick of the draft.
Эдриан Питерсон, первый выбор в драфте. Adrian Peterson, the first pick in the draft.
Помогать с выбором цветов и примеркой платьев и. To help pick out the flowers and try on the dresses and.
Выбор типа даты и предварительный просмотр в поле "Образец" Pick the date type and then see a preview in the Sample box
Теперь вот что, вы думаете, что сделали случайный выбор. Now here's the thing - you think you just made a random pick.
А зрители международных спутниковых каналов сами могут делать свой выбор. Viewers of international satellite channels can take their pick.
- А я и не знал, Мистер Черновой Выбор Первого Раунда. - I wouldn't know, Mr. First-Round Draft Pick.
При выборе бюджета следует обращать внимание на показатель Приблизительный охват. Under the budget you pick, pay attention to Est. People Reached.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !