Exemples d'utilisation de "вычислить" en russe avec la traduction "calculate"

<>
Нажмите Выполнение, чтобы вычислить статистику. Click Execute to calculate the statistics.
Чтобы вычислить это значение, выполните следующее: In order to calculate this value you will want to do the following:
Как вычислить длину окружности? Я забыл. How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.
Например, можно вычислить общую стоимость доставки. For example, you can calculate total shipping costs.
Можно также вычислить возраст или срок службы. You can also calculate age or someone’s time of service.
Вычислить n-периодное простое скользящее среднее типичных цен. To calculate the n-period Simple Moving Average of typical prices.
Стоимость можно вычислить на основе фактических затрат по зарплате. The cost can be calculated based on the actual payroll cost.
В принципе, вы можете вычислить это из этого уравнения. In principle, you should be able to calculate it from that equation.
Например, можно вычислить сумму продаж только по последней пятнице. For example, you can calculate the total sales only for last Friday.
Нажмите кнопку Да, чтобы подтвердить, что требуется вычислить отчет. Click Yes to confirm that you want to calculate the statement.
Вычислить n-периодное простое скользящее среднее абсолютных значений D To calculate the n-period Simple Moving Average of absolute D values.
С помощью функции РАЗНДАТ можно вычислить разность между двумя датами. Use the DATEDIF function when you want to calculate the difference between two dates.
Чтобы вычислить затраченное время, нужно из одного значения времени вычесть другое. You can calculate elapsed time by subtracting one time from another.
Чтобы вычислить процентные значения на листе, разделите значение на общее значение. To calculate percentages on the worksheet, divide the amount by the total.
Вычислить количество рабочих дней между двумя датами можно с помощью функции ЧИСТРАБДНИ. Use the NETWORKDAYS.INTL function when you want to calculate the number of workdays between two dates.
Чтобы вычислить акционерный капитал, нужно вычесть общий пассив компании из его общего актива: Shareholder equity is usually calculated by subtracting a company's total liabilities from its total assets:
Вы можете добавить дополнительные числовые поля, если хотите вычислить для них общие итоги. You can add additional numeric fields to the grid if you want to calculate grand totals for those fields.
ЕСЛИ(в ячейке D3 ничего нет, не возвращать ничего, в противном случае вычислить формулу). IF(D3 is nothing, then return nothing, otherwise calculate your formula).
Цену спецификации можно назначить вручную или вычислить, отметив затраты, понесенные в ходе ее изготовления. The price of the BOM can be manually assigned or calculated by marking up the costs incurred in making it.
Например, вам может потребоваться вычислить налог с оборота для заказа или итоговую сумму заказа. For example, you want to calculate sales tax on an order, or calculate the total value of the order itself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !