Exemples d'utilisation de "диалогами" en russe

<>
В другом - компьютер с таким же touch-screen интерфейсом, с точно такими же диалогами. Another was a computer that ran the same touch-screen interface, ran exactly the same dialogues.
Если вы не хотите использовать плагины, то можете напрямую работать с нашими диалогами. If a plugin doesn't work for your site, you also have the option of opening our dialogs directly.
США демонстрируют данным и другими двусторонними диалогами, что мы приветствуем и помогаем развитию процветающего и стабильного Китая. In this and other bilateral dialogues, the US has demonstrated that we welcome and encourage the rise of a prosperous and stable China.
Маркер доступа пользовательских вкладок Chrome Custom Tab может работать с диалогами веб-представления. Make Chrome Custom Tab access token work with Web View dialogs
«Мы знаем, что есть диалог. “We know there is a dialogue.
Создайте индивидуально настроенный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Чтобы начать новый диалог, коснитесь элемента для перехода на экран New Hangout. To start a new hangout, tap to open the New Hangout screen.
В-третьих, необходимо восстановить диалог. Third, dialogue must be re-established.
Диалог «Поделиться» для веб-платформы Share Dialog for Web
«Прежде был диалог», — отметил Козловский. “It was a dialogue in previous cases,” Kozlovskiy said.
Появится диалог с несколькими параметрами. You'll then be prompted with a dialog that has a few options:
Возобновление диалога о европейской безопасности Renewing Europe’s Security Dialogue
Обновлен и локализован диалог SmartLogin. Updates and localizes the SmartLogin dialog.
Речь идёт об установлении диалога. It's really about setting up a dialogue.
Нативный диалог «Поделиться» в iOS Native Share dialog on iOS
Сила диалога в меняющемся мире The Power of Dialogue in a Disrupted World
Чтобы открыть диалог изменения ордера: To open the Modify order dialog:
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Диалог создания группы в игре. An in-game create dialog.
И наконец, нам надо возродить диалог. Finally, we need to reestablish dialogue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !