Exemples d'utilisation de "дисках" en russe

<>
Пару лет назад компьютерные системы заменили, так что даже на дисках записей нет. The computer system was replaced a couple of years back, so the hard drives aren't even there.
Будут показаны сведения об использовании места на всех дисках устройства. The used disk space for each drive on your device will be displayed.
Фактически, на всех этих дисках были документы. In fact, on all these discs there were documents.
Подробнее о жестких дисках для консоли Xbox 360 см. в разделе Дополнительные устройства для Xbox 360. To learn about the Xbox 360 Hard Drive options, see Xbox 360 accessories.
Эти сведения позволят сосредоточить работу по устранению неполадок на этих физических дисках. This information will enable you to target your troubleshooting efforts directly toward these physical disks.
В новой системе на оптических дисках оптические диски уже не используются в качестве носителей данных. In the new optical disk system, optical discs are no longer used as storage media.
По мере исчерпания места на внутренних и внешних жестких дисках самые старые образы системы будут удаляться. On internal and external hard drives, older system images will be deleted when the drive runs out of space.
Среди главных статей экспорта фигурируют накопители на жестких дисках и интегрированные микросхемы. The main export items include hard disk drives and parts and integrated circuits.
Все имеющиеся игры на дисках для Xbox One предыдущей версии полностью совместимы с Xbox One S. All your existing original Xbox One disc-based games are also fully compatible with Xbox One S.
Дополнительные сведения о создании разделов на внешних жестких дисках см. в инструкциях по созданию разделов в документации производителя. For more information about partitioning an external hard drive, refer to the manufacturer’s instructions.
Поддержка требует размещения всех копий базы данных на физических дисках одного типа. Support requires that all copies of a database reside on the same physical disk type.
Кроме того, такие термопары нельзя использовать или правильно установить на некоторых вентилируемых дисках (с канавками или перфорацией). Also, such thermocouples cannot be used or cannot be properly located on certain discs with ventilation characteristics (whether grooves or cross-drilled holes).
Сведения о геймпадах, гарнитурах, жестких дисках и других дополнительных устройствах, которые расширят и улучшат впечатления от использования Xbox 360. Learn about controllers, headsets, hard drives, and other accessories that will extend and enhance your Xbox 360 experience.
При изменении конфигурации группы обеспечения доступности это изменение отражается на всех дисках. If the configuration of the DAG changes, that change is reflected across the different disks.
Фактически, одно только изучение колец позволит многое понять о звездных дисках и газе, которые мы называем спиральными галактиками. In fact, just studying the rings alone, we stand to learn a lot about the discs of stars and gas that we call the spiral galaxies.
Примечание: На жестких дисках пользователей должно быть достаточно места для временного хранения копий файлов из Интернета, которые они хотят перенести. Note: Users will need to have enough storage space on their computers’ hard drives to temporarily store a copy of the online files they want to migrate.
Франклин стал читать литературу об аккреционных дисках, агломерациях материи, вращающихся на орбите вокруг черных дыр. Then Franklin started reading about accretion disks, agglomerations of matter that orbit some black holes.
Металлика, чьё пристрастие к выпивке заработало для группы прозвище "Алкоголика" работает над завершением альбома, который выйдет на двух дисках 1998 года (прим. автора Garage Inc). Metallica, whose hard-partying ways earned them the nickname "Alcoholica," have been working on their follow-up to the 1998 double-disc collection of covers.
26 терабайт умещается в компьютерную систему примерно такого размера, на дисках, вращающихся под управлением Linux, и стоит около 60 тысяч долларов. 26 terabytes fits in a computer system that's about this big, on spinning Linux drives, and it costs about 60,000 dollars.
Устранена проблема, из-за которой узел кластера переставал работать при использовании асинхронной репликации на высокоскоростных дисках. Addressed issue where the cluster node stops working when using async replication on very high-speed disks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !