Exemples d'utilisation de "дохода" en russe

<>
Обзор распределения затрат и дохода Allocate costs and income overview
Разноска начисленного дохода по проводкам подписок. Post accrued revenue for subscription transactions.
Другие виды дохода не учитываются. This number does not include other earnings.
Партнер возвращает часть реферального дохода инвестору. The partner returns a portion of the referral gain to the investor.
Процент дохода можно узнать за 1 день, 3 дня, 7, 30 и 90 дней. You can view 1 day, 3 day, 7 day, 30 day and 90 day yield %.
Доход – показатель общего дохода компании. Revenue – this is the total amount of income generated by the company.
Включение начисления дохода в группе подписок Enable revenue accrual on a subscription group
Новая строка дохода добавляется к прогнозируемой должности. A new earning line is added to the forecast position.
Данный план имеет повышенный процент дохода, но необходимо замораживать тело депозита на 180 дней. This plan offers a higher profit return, but here you have to freeze the core of the deposit for a term of 180 days.
Официальные лица не уточняют, как много они собираются привлечь средств за счет выпуска облигаций и какова будет ставка дохода. Officials have not said exactly how much they intend to raise with the bond issue, or at what yield.
расчетных показателей валового национального дохода; Estimates of gross national income;
Это семь процентов от государственного дохода. That's seven percent of revenues.
Инвестиционные проекты — это проекты без немедленного дохода. Investment projects are projects that do not produce immediate earnings.
Отнимите 2,5% на инфляцию, и вы дойдете до отметки предполагаемого реального дохода в 1,26%. Subtract 2.5% for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26%.
Поскольку политика количественного смягчения снижает процентные ставки до рекордно низких уровней, одно из объяснений заключается в том, что это просто очередное, более скрытое проявление стремлений инвесторов к получению дохода. With quantitative easing having driven interest rates to record lows, one explanation is that this is just another, more obscure manifestation of investors’ search for yield.
Эти два млрд. дохода в год. Those two milliard income a year.
Настройка счетов для начисления дохода для подписки Set up accounts for accrual of subscription revenue
Также, эмигрантские доходы составили более трети национального дохода Таджикистана. And expatriate earnings accounted for more than one-third of Tajikistan’s national income.
Прибыль, заработанная на всех торговых счетах суммируется и определяется как «Чистый доход компании» и выводит процент дохода. Profits earned in all trading accounts are summed together and are construed as the "Company's total profit", which gives us the return.
Капитал увеличился на сумму полученного дохода EQUITY INCREASED BY THE SUM OF INCOME
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !